IJNRD Research Journal

WhatsApp
Click Here

WhatsApp editor@ijnrd.org
IJNRD
INTERNATIONAL JOURNAL OF NOVEL RESEARCH AND DEVELOPMENT
International Peer Reviewed & Refereed Journals, Open Access Journal
ISSN Approved Journal No: 2456-4184 | Impact factor: 8.76 | ESTD Year: 2016
Scholarly open access journals, Peer-reviewed, and Refereed Journals, Impact factor 8.76 (Calculate by google scholar and Semantic Scholar | AI-Powered Research Tool) , Multidisciplinary, Monthly, Indexing in all major database & Metadata, Citation Generator, Digital Object Identifier(DOI)

Call For Paper

For Authors

Forms / Download

Published Issue Details

Editorial Board

Other IMP Links

Facts & Figure

Impact Factor : 8.76

Issue per Year : 12

Volume Published : 9

Issue Published : 95

Article Submitted :

Article Published :

Total Authors :

Total Reviewer :

Total Countries :

Indexing Partner

Join RMS/Earn 300

Licence

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Published Paper Details
Paper Title: A Review of the Difficulties in Translating Balakumaran's Poradum Penmanigal
Authors Name: T. Balakrishnan
Download E-Certificate: Download
Author Reg. ID:
IJNRD_196108
Published Paper Id: IJNRD2305685
Published In: Volume 8 Issue 5, May-2023
DOI: http://doi.one/10.1729/Journal.34627
Abstract: Translation is the process of conveying meaning from one language to another. The translator may encounter several problems and challenges while working on the translation. The most difficult problems, subjects, and texts are synthetic, semantic linguistics, and cultural difficulties. Discussing the challenges of Tamil to English and English to Tamil translation is a crucial subject of translation because there is such a significant need for this kind of research. The goal of this study is to pinpoint the challenges that arise when translating word and phrase combinations from English to Tamil. This article focuses on syntactic problems. The study's central thesis is that almost all sentences have repeats or other pointless redundancy. The syntactic norms of translation are known to translators, and they correctly apply these rules in their translations. The purpose of this study is to identify the different types of syntactic errors in translation, the difficulties students have translating text, and the variables that affect these errors when translating from English to Tamil. Descriptive and quantitative research methods were used. The results of this study showed that elliptical errors, idioms, textual meaning, grammatical problems (tenses, word order, clauses), structural ambiguity, and lack of strategy in syntactical errors were the most difficult parts of translating from English to Tamil.
Keywords: Descriptive and quantitative, translation difficulties, syntactic errors, grammatical complexities.
Cite Article: "A Review of the Difficulties in Translating Balakumaran's Poradum Penmanigal", International Journal of Novel Research and Development (www.ijnrd.org), ISSN:2456-4184, Vol.8, Issue 5, page no.g700-g708, May-2023, Available :http://www.ijnrd.org/papers/IJNRD2305685.pdf
Downloads: 000118751
ISSN: 2456-4184 | IMPACT FACTOR: 8.76 Calculated By Google Scholar| ESTD YEAR: 2016
An International Scholarly Open Access Journal, Peer-Reviewed, Refereed Journal Impact Factor 8.76 Calculate by Google Scholar and Semantic Scholar | AI-Powered Research Tool, Multidisciplinary, Monthly, Multilanguage Journal Indexing in All Major Database & Metadata, Citation Generator
Publication Details: Published Paper ID:IJNRD2305685
Registration ID: 196108
Published In: Volume 8 Issue 5, May-2023
DOI (Digital Object Identifier): http://doi.one/10.1729/Journal.34627
Page No: g700-g708
Country: Thanjavur, Tamilnadu, India
Research Area: Arts
Publisher : IJ Publication
Published Paper URL : https://www.ijnrd.org/viewpaperforall?paper=IJNRD2305685
Published Paper PDF: https://www.ijnrd.org/papers/IJNRD2305685
Share Article:
Share

Click Here to Download This Article

Article Preview
Click Here to Download This Article

Major Indexing from www.ijnrd.org
Semantic Scholar Microsaoft Academic ORCID Zenodo
Google Scholar ResearcherID Thomson Reuters Mendeley : reference manager Academia.edu
arXiv.org : cornell university library Research Gate CiteSeerX PUBLON
DRJI SSRN Scribd DocStoc

ISSN Details

ISSN: 2456-4184
Impact Factor: 8.76 and ISSN APPROVED
Journal Starting Year (ESTD) : 2016

DOI (A digital object identifier)


Providing A digital object identifier by DOI
How to Get DOI? DOI

Conference

Open Access License Policy

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Creative Commons License This material is Open Knowledge This material is Open Data This material is Open Content

Important Details

Social Media

Licence

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Join RMS/Earn 300

IJNRD